Новости культуры
У Владимира Мединского вышла свежая лекция. Великолепный рассказ о Лермонтове на три с половиной часа. Слушали уже? Или вы таким не интересуетесь? Я стараюсь его лекции не пропускать. И на этот раз мне настолько понравилась лекция, что захотелось перечитать что-нибудь из Лермонтова.
Достала двухтомник, прошлась по стихотворениям. Оказалось, что "Парус" и "Тучки небесные, вечные странники" помню наизусть. Даже не ожидала! Во втором томе собраны пьесы и проза. Дай, думаю, "Маскарад" прочту. Страниц немного, за часок осилю, пожалуй. Стоп! Раз это пьеса, то должна быть и экранизация. Поискала - точно! Экранизаций масса. Выбрала видео поярче, покрасочнее. Включила, а там опера, то есть музыка, балетная постановка, но без слов. В итоге читала и смотрела параллельно, так понятнее.
Это восторг, господа! Постановка 1985 года в исполнении балетной труппы Одесского оперного театра. Съемки велись в самом оперном театре (на сцене, в зрительном зале, на балконах и в ложах, в фойе), а также перед театром и на Потемкинской лестнице. Прекрасно все: интерьеры, костюмы, музыка, хореография. Даже такие детали, как эмоции на лицах артистов, тщательно проработаны. Тот самый случай, когда продумано все до мелочей, учтен каждый нюанс, отточено каждое движение. Смотреть - наслаждение. Если кому интересно, то очень рекомендую найти и посмотреть.
К чему я веду и почему решила поделиться своими впечатлениями? Ну, смотрите: пьеса написана великим РУССКИМ поэтом, музыка к опере - известнейшим АРМЯНСКИМ композитором, все это воплощено на сцене талантливейшими УКРАИНСКИМИ артистами балета. Вот такая "коллаборация". В 1985 году. Не помню, чтоб кто-то отвергал тогда все русское и "шукав свiй унікальний культурный код". Ну, разве что Ющенко "співав українські пісні під подушкою", как он сам однажды признался.
Я горжусь, что родилась и жила в стране (которую некоторые не особо умные особи называют тюрьмой народов), где ценилась и развивалась наша общая культура, объединявшая народы разных национальностей. Ведь можно же было когда-то дружить, уважать друг друга, изучать, беречь и развивать наше общее достояние, нашу культуру. А сейчас её делят, заявляют свои права на поэтов, писателей, композиторов. Одних возвеличивают, других низвергают. То Гоголя поделить не могут, то Булгакова из Киева выселяют, то спорят о национальности борща, то собственным величием меряются. Недавно слушала одну вышивальщицу в Тиктоке. Так она заявила: "Москалi у нас хрестик вкрали!" И эта туда же... Вместо того, чтоб сохранить все накопленное десятилетиями и приумножить, делят, спорят, отгораживаются друг от друга непробиваемыми стенами. Обидно и горько, товарищи.
Терпеть не могу, когда говорят, что во времена СССР царили бескультурье и бездуховность, а люди были угнетёнными и отсталыми. И ладно бы это говорили наши дети, не заставшие те времена и воспитанные совсем в иной реальности. Частенько слышу такое от своих сверстников...
А недавно (хочется верить, что это прикол) узнала, что на Украине хотят переводить наши имена. Получается, продолжают отмежевываться, делить все на наше и не наше. Но я все же думаю, что это шутка. Ко мне имя Параска Йомарівна как-то не липнет. Даже запомнить не могу.
Поздравляю всех с нашим общим праздником - Рождеством! Всех поздравляю, в том числе граждан Украины, у которых 7 января праздник теперь отменен. Я все равно считаю вас своими. Пусть Рождество принесет в нашу жизнь настоящее чудо.
Достала двухтомник, прошлась по стихотворениям. Оказалось, что "Парус" и "Тучки небесные, вечные странники" помню наизусть. Даже не ожидала! Во втором томе собраны пьесы и проза. Дай, думаю, "Маскарад" прочту. Страниц немного, за часок осилю, пожалуй. Стоп! Раз это пьеса, то должна быть и экранизация. Поискала - точно! Экранизаций масса. Выбрала видео поярче, покрасочнее. Включила, а там опера, то есть музыка, балетная постановка, но без слов. В итоге читала и смотрела параллельно, так понятнее.
Это восторг, господа! Постановка 1985 года в исполнении балетной труппы Одесского оперного театра. Съемки велись в самом оперном театре (на сцене, в зрительном зале, на балконах и в ложах, в фойе), а также перед театром и на Потемкинской лестнице. Прекрасно все: интерьеры, костюмы, музыка, хореография. Даже такие детали, как эмоции на лицах артистов, тщательно проработаны. Тот самый случай, когда продумано все до мелочей, учтен каждый нюанс, отточено каждое движение. Смотреть - наслаждение. Если кому интересно, то очень рекомендую найти и посмотреть.
К чему я веду и почему решила поделиться своими впечатлениями? Ну, смотрите: пьеса написана великим РУССКИМ поэтом, музыка к опере - известнейшим АРМЯНСКИМ композитором, все это воплощено на сцене талантливейшими УКРАИНСКИМИ артистами балета. Вот такая "коллаборация". В 1985 году. Не помню, чтоб кто-то отвергал тогда все русское и "шукав свiй унікальний культурный код". Ну, разве что Ющенко "співав українські пісні під подушкою", как он сам однажды признался.
Я горжусь, что родилась и жила в стране (которую некоторые не особо умные особи называют тюрьмой народов), где ценилась и развивалась наша общая культура, объединявшая народы разных национальностей. Ведь можно же было когда-то дружить, уважать друг друга, изучать, беречь и развивать наше общее достояние, нашу культуру. А сейчас её делят, заявляют свои права на поэтов, писателей, композиторов. Одних возвеличивают, других низвергают. То Гоголя поделить не могут, то Булгакова из Киева выселяют, то спорят о национальности борща, то собственным величием меряются. Недавно слушала одну вышивальщицу в Тиктоке. Так она заявила: "Москалi у нас хрестик вкрали!" И эта туда же... Вместо того, чтоб сохранить все накопленное десятилетиями и приумножить, делят, спорят, отгораживаются друг от друга непробиваемыми стенами. Обидно и горько, товарищи.
Терпеть не могу, когда говорят, что во времена СССР царили бескультурье и бездуховность, а люди были угнетёнными и отсталыми. И ладно бы это говорили наши дети, не заставшие те времена и воспитанные совсем в иной реальности. Частенько слышу такое от своих сверстников...
А недавно (хочется верить, что это прикол) узнала, что на Украине хотят переводить наши имена. Получается, продолжают отмежевываться, делить все на наше и не наше. Но я все же думаю, что это шутка. Ко мне имя Параска Йомарівна как-то не липнет. Даже запомнить не могу.
Поздравляю всех с нашим общим праздником - Рождеством! Всех поздравляю, в том числе граждан Украины, у которых 7 января праздник теперь отменен. Я все равно считаю вас своими. Пусть Рождество принесет в нашу жизнь настоящее чудо.